Значение слова "if you sell the cow, you sell her milk too" на русском
Что означает "if you sell the cow, you sell her milk too" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
if you sell the cow, you sell her milk too
US /ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hɜːr mɪlk tuː/
UK /ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hə mɪlk tuː/
Идиома
продав корову, продаешь и молоко
used to say that if you get rid of something, you also lose the benefits or income that come with it
Пример:
•
He wanted to sell his rental property for quick cash, but I reminded him that if you sell the cow, you sell her milk too.
Он хотел продать свою арендную недвижимость ради быстрых денег, но я напомнил ему, что продав корову, продаешь и молоко.
•
Quitting your job to live off your savings is risky; remember, if you sell the cow, you sell her milk too.
Увольняться с работы, чтобы жить на сбережения, рискованно; помни: продав корову, продаешь и молоко.